Job 37:16

SVHebt gij wetenschap van de opwegingen der dikke wolken; de wonderheden Desgenen, Die volmaakt is in wetenschappen?
WLCהֲ֭תֵדַע עַל־מִפְלְשֵׂי־עָ֑ב מִ֝פְלְאֹ֗ות תְּמִ֣ים דֵּעִֽים׃
Trans.

hăṯēḏa‘ ‘al-mifələśê-‘āḇ mifələ’wōṯ təmîm dē‘îm:


ACטז  התדע על-מפלשי-עב    מפלאות תמים דעים
ASVDost thou know the balancings of the clouds, The wondrous works of him who is perfect in knowledge?
BEHave you knowledge of the balancings of the clouds, the wonders of him who has all wisdom?
DarbyDost thou know about the balancings of the clouds, the wondrous works of him that is perfect in knowledge?
ELB05Verstehst du dich auf das Schweben der Wolke, auf die Wundertaten des an Wissen Vollkommenen?
LSGComprends-tu le balancement des nuées, Les merveilles de celui dont la science est parfaite?
SchVerstehst du das Schweben der Wolken, die Wunder dessen, der an Verstand vollkommen ist?
WebDost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?

Vertalingen op andere websites


TuinTuin